База данных лошадей русской верховой породы

  FAQFAQ    ПоискПоиск    ПользователиПользователи    ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация  ПрофильПрофиль   
Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Our languages* Русско-английский словарь конника
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Rw-Base.Ru -> Болталка
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Nastenok
Site Admin
Site Admin


Зарегистрирован: 10.01.2009
Сообщения: 5965
Откуда: Дмитров

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:45    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Постановка ног / Conformation of the legs
нормальная / normal
неправильная / defective
узко поставленные / narrow at the chest
широко поставленные / wide at the chest
сближенные суставы / knock-kneed
сближенные суставы / knock-kneed
широкий в суставах / wide at the knees
косолапость / pigeon-toed
размет / feet turned out
козинец / over at the knee
запавшее запястье / calf-kneed, back at the knee
короткие прямые бабки / overshot fetlock
мягкие бабки / undershot fetlock
сближенность скакательных суставов / narrow behind, at the hocks
расставленность / wide behind, at the hocks
Х-образная постановка, «коровий» постав / cow-hocked
O-образная постановка / bow-legged, bow-hocked
подставленная нога / standing under
оставленная нога, прямой скакательный сустав / standing stretsched, open outline
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Nastenok
Site Admin
Site Admin


Зарегистрирован: 10.01.2009
Сообщения: 5965
Откуда: Дмитров

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:46    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Общие характеристики / general description
высота в холке / height (at withers)
глубина / depth, girth
компактный / compact
коренастый, плотный / stocky, thick set
сильный / sturdy
костистый / with good bone
коротконогий / close to the ground
растянутый / standing over a lot of ground
внешние формы, линии / lines, outlines
углы сочленений / angles
рычаги / levers
Передняя часть / forehand
средняя часть (корпус) / body, barrel
задняя часть / hinquarters
линия верха / upper part
нижняя часть / lower part
рамка / frame
формат / dimensions
квадратный / set four-square
растянутый / rectangular
высокий на переду / too high at withers
перестроенный (круп выше холки) / croup-high
сбалансированный, уравновешенный / balanced
пропорциональный / in proportion
гармоничный, хорошо сложенный / harmonious
благородный / noble, highly bred, quality
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Nastenok
Site Admin
Site Admin


Зарегистрирован: 10.01.2009
Сообщения: 5965
Откуда: Дмитров

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:46    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

МАСТИ / the colours
при рождении / foundation
простая / simple
составная / composite
смешанная / mixed
производная / composite
Масти и оттенки / colours and shades
белорожденная / white (foaled)
изабелловая / cream, cremello
фарфоровая / porcelain-, blue grey
желто-молочная / dirty
Вороная / black
иссиня-черная, цвета воронова крыла / jet-, coal-
«в загаре» / dull, rusty
рыжая / chestnut
светло- / light
темно- / dark
бурая / reddish liver
Соловая / Palomino
Гнедая / bay
светло- / light
золотисто- / bright, clear, gold
темно-гнедая, караковая / brown
саврасая / dun
буланая / buckskin
мышастая (вороно-саврасая) / mouse
Скакательный сустав / light blue, dark blue
каурая (рыже саврасая) / red dun
пегая / Tobiano
рыже- / skewbald (chestnut a. white)
гнедо- / skewbald (brown and white)
вороно- / piebald (black and white)
чубарая / Spotted
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Nastenok
Site Admin
Site Admin


Зарегистрирован: 10.01.2009
Сообщения: 5965
Откуда: Дмитров

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

чалая / Roan
рыже-чалая / strawberry
гнедо-чалая / bay roan
вороно-чалая / blue roan
серая, меняющаяся с возрастом / gray
серая / выкинуть
в гречке / fleabitten
в гречке / speckled
«в яблоках» / dappled

отметины / markings
на голове / head
пятно / some white hairs
звезда / star
проточина / blaze
проточина / stripe
лысина («фонарь») / bald face
пятно / snip
проточина захватывает обе ноздри и нижнюю губу / white muzzle
Ноги / limbs
спереди по венчику / white markings at front of coronet
сзади по венчику / white markings at back of coronet
с захватом путового сустава («носочки») / sock
по запястный/заплюсневый сустав / stocking
выше запястного (скакательного сустава) / stocking rising above knee (hock)
Разное / miscellaneous
Сорочий глаз / wall eye, silver eye
лошадь с темной головой / dark head
«ремень» по спине / eel stripe, dorsal band, list
«королевские» пятна – черные отметины / prophet's thumb mark
завиток / whorl, parting, ridge (of hair)
без отметин / whole-coloured, without markings
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Nastenok
Site Admin
Site Admin


Зарегистрирован: 10.01.2009
Сообщения: 5965
Откуда: Дмитров

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:48    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

КОПЫТО / HOOF
копыто, ноги / the hoof, the foot
копытная стенка / horny wall
палец / toe
пятка, пяточная часть копыта / heel
подошва / sole
стрелка / frog
плоское копыто / flat foot, dropped sole
торцовое копыто / club foot
сжатое копыто / hoof-bound, contracted foot
трещина копыта / sandcrack
«заковка» / prick by farrier
угол копытной подошвы / a picked-up nail
коваль / the farrier, blacksmith
кузнец / farriery, forge, smithy
подкова / shoe
ковочный гвоздь / nail
заклепка / clench
копытный рашпиль / rasp
расчистка копыта / to pare the hoof
подковать копыто / to shoe a horse
снять подкову / remove the shoe
шип / stud
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Nastenok
Site Admin
Site Admin


Зарегистрирован: 10.01.2009
Сообщения: 5965
Откуда: Дмитров

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЗУБЫ / the teeth
молочные зубы / milk teeth (1)
зубы жеребенка / milk teeth (2)
постоянные зубы / permanent teeth
смена зубов / changing the teeth
резцы / incisors, biting teeth
коренные зубы / molars, grinding teeth
клыки / thushes, canine teeht
зацепы / central incisors
средние резцы / lateral incisors
окрайки / corner incisors
трущая (жевательная) поверхность / grinding surface, table
зубная чашечка / infundibulum, black centre
периоды / periods
прикус / hook, dovetail
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Владислава
частый гость
частый гость


Зарегистрирован: 19.06.2011
Сообщения: 132
Откуда: Тверь

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:51    Заголовок сообщения: ... Ответить с цитатой

Дорогой и любиииимый администратор любимейшего форума!
Я спать хочу
А вы все: s1evil5 s1evil5 s1evil5
В общем решила маме на понедельник принтер на работе поднапрячь,я то у меня рука уже болиит=)
Спасибо огромное за заботу-темка оказалась и вправду очень полезная:)
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Света
Владелец РВ
Владелец РВ


Зарегистрирован: 20.08.2011
Сообщения: 189
Откуда: самара

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

О_О Ема!!!!
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nastenok
Site Admin
Site Admin


Зарегистрирован: 10.01.2009
Сообщения: 5965
Откуда: Дмитров

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ПРОМЕРЫ, ИЗМЕРЕНИЕ / measurments, measures
высота в холке / the height (at withers)
обхват груди / girth circumference
обхват пясти / cannon circumference, bone
промер, взятый мерной лентой / measurment taken with tape
промер, взятый мерной палкой / measurment taken with stick
мерная лента / measuring tape
мерная палка / measuring stick
единица измерения / measuring unit
«ладонь» (4 англ. дюйма=10.16 см) – единица измерения лошади / hand = 4. In - 10.16 cm (english measure for horses)
«камень» (14 англ. дюйма=6.3 кг) – единица измерения веса всадника / stone = 14 lb= 6.3 kg (English weight fot riders)
метрические и английские меры / metric and english measures
метр / metre
дюйм / inch
фут / foot
ярд / yard
фурлонг (фарлонг) / furlong
миля / mile
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Владислава
частый гость
частый гость


Зарегистрирован: 19.06.2011
Сообщения: 132
Откуда: Тверь

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:54    Заголовок сообщения: ... Ответить с цитатой

Эмм...Вы пишите-пишите)))
Пусть все будут под столом,когда подумают,что я это все перепиши вручную)
Мне руки еще для школы нужны ХD

Долго хохотала над "Ё-о моё"
Дам-с=)
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nastenok
Site Admin
Site Admin


Зарегистрирован: 10.01.2009
Сообщения: 5965
Откуда: Дмитров

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Готовьте принтеры и память. Это только начало
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Nastenok
Site Admin
Site Admin


Зарегистрирован: 10.01.2009
Сообщения: 5965
Откуда: Дмитров

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 04, 2011 22:55    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

БОЛЕЗНИ И НЕДОСТАТКИ / Diseases and ailments
абсцесс / abscess
африканская чума лошадей (сап) / african horse sickness
малокровие / anaemia
глисты / ascardis
воспаление сустава / arthritis
гемоглобинурия, паралитическая миогемоглобинурия, эндемический парез / azoturia, Monday morning disease
намины (седлом) / back sores
слепота / blindness
наливы скакательных суставов / bog spavin
шпат / bone spavin
оводы желудочные / bots
облысение запястного сустава / brocken knees
«рорер» / brocken wind
бурсит локтя, пипгак / capped hock, capped ellbow
рак / cancer
хронический брохит / chronic obstructive pulmonary disease COPD
колики / colic
воспаление века / conjuctivitis
контагиозный метрит лошадей / contagious equine metritis
намины / corns
кашель / cough
мокрец, подсед, экзема / cracked heels
курба / curb
понос / diarrhoea
аллергия дыхательных путей (астма) / dust allergy
инфекционный кашель, грипп / equine influenza
воспаление головки грифельной кости, ошибочно принимаемое за курбу / false curb
жар, повышенная температура / fever
фистула холки / fistulous withers
грибковое заболевание / fungal infection
сап / glanders
пастбищная тетания / grass sickness
заболевание сердца / heart sickness
заболевание печени / hepatitis
перелом / hernia
Вернуться
к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Rw-Base.Ru -> Болталка Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Страница 3 из 8

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Powered by phpBB
Яндекс.Метрика Связь с администратором: ADMIN@RW-BASE.RU